スポンサーリンク

NFT活動をやりすぎ「心が折れる」の英語表現

英語表現
先日、NFTコミュニティーTMAの隊長を務められているナッツさんのスタエフで、「心が折れそう」というお話をされていました。
 
今回は、「心が折れる」という英語表現をご紹介します。
 
 

ナッツさんの心が折れている原因

 

<「心が折れる」の日本語の意味>

・一貫して持ちつづけた意志・気骨が崩れること。

 
 
ナッツさんは、毎日早朝にツイッタースペースを行い、スタンドfmも一日三回情報発信をし、さらにDiscordでも多くの書き込みをして、NFTコミュニティーであるTMAに大きな貢献をしています。
 
 
しかし、NFT活動でスケジュールの詰め込みすぎ、またリアルでもお忙しいことから睡眠不足と心の余裕がなくなり、心が折れそうになっているそうです。
 
やりたいと思っていることでも、やり過ぎると心に負荷がかかり精神的に影響が出てくるんですね。
 
このような時は、ゆっくり休む時間を作りリラックスすること、また親しい人との関わって元気をもらうことが、折れかかった心を癒してくれるのではと思います。
 
 

「心が折れる」の英語表現

 
 
「心が折れる」の英語はいくつかあります。
 
 
 

今回のような勇気や元気がなくなった、停滞感を感じる、失っている状態では、

・break off your heart
・lose your heart
 
と表現できます
 
 
 
 
それ以外には、下記の表現も使えます。
                   
・lose motivation:やる気を失った状態
・break my heart:失恋の時などに胸が張り裂ける思いがする状態
・discouraged、dishearted:落胆する場合、がっかりする状態
・not have any hope left:希望が無くなった状態
 
 
 

「心が折れる」を用いた英文例

 

break off your heart、lose your heartを用いた英文例をご紹介します

 

・I think my heart is going to break off by hard work in NFT community.
NFTコミュニティーでのハードワークで私は心が折れそうです。
 
・Too much stress from  the NFT project’s fail caused losing his heart.
NFTプロジェクトの失敗からくるストレスで彼は心が折れた
 
・I’ve lost my motivation.
私は心が折れてやる気がありません。
 
 
今回は、ここまで!心が折れないように休息をしっかりとり、楽しむことを重点においてNFT活動を取組みましょう。
 
タイトルとURLをコピーしました